目前日期文章:200505 (10)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要
星期日,先生不在家,我和鍋貼剛吃完飯。對講機突然響起,原來是一樓鄰居太太。她沒帶鑰匙進不了家門,想向我們借梯子,從窗台爬進去。我用了三十秒鐘的時間,找到放梯子的儲藏室。儲藏室東西堆得又滿又亂,我們合力把梯子從雜物堆中拉出來。

過了十分鐘左右,鄰居太太回來了,她沒有成功,因為窗子是鎖著的。她借我家電話打給警察,警察只提供她巴黎dépannage(就是排除故障、開鎖之類的)業者的資料,她說不行,因為對方從巴黎來,距離太遠,一定會多收費。於是我便跟她提起上次忘記帶鑰匙的慘痛經驗。那天也是個週日,由於我們兩人同時粗心健忘,結果只好跑到鍋貼保母家拜託借用電腦,從網路黃頁找到鎖匠,花了一百歐元現金的代價(如果用支票還要一百二呢),看著「鎖匠」在五分鐘之內,用一張厚片塑膠紙把門打開。

她說她很願意付這筆錢,因為她先生要晚上十一點才會回來。於是我開了電腦讓她查,最後查到一家週日有開,收費在一百二左右的,對方會在二十分鐘內到這邊。

其實她在這邊我覺得很尷尬,因為家裡被鍋貼弄得亂七八糟,而且我沒有料到會有人來,所以就沒有特地收拾。鄰居太太身上有點輕微的汗味,我猜她剛剛上上下下爬樓梯必定弄得全身大汗,於是問她要不要喝什麼。她說要喝水。

她看到我家樓下信箱上貼的,我先生工作室的標籤,於是我們稍微聊了一下彼此的工作。我不敢問她先生在做什麼,只談了自己和先生的工作,又問她在哪裡上班,因為我偶爾會在公車上看到她。


拙琴 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(6) 人氣()


提爾森(Yann Tiersen)即將於五月二十三日推出新專輯「重逢」(Les retrouvailles)。

拙琴 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(2) 人氣()

法國人常找藉口罷工。說他們難搞也行,懶惰也罷,但是遇上罷工你該怎麼辦?

拙琴 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(6) 人氣()


我習慣看電影時注意配樂,如果覺得值得收藏就趕快上網訂購(我先生則不會去注意這方面的細節)。「未婚妻的漫長等待」就是這樣,看完電影音樂仍在腦中盤旋不去。於是我興沖沖在法國二手網路上買了便宜一半(但價錢等於台灣新貨)的原聲配樂,然後邊聽邊回憶電影情節。從音樂回憶相對應的場景,是我聽電影音樂的原因之一。好的電影音樂應該能兼具襯托和獨立欣賞的特色。不過我和先生的音樂品味雷同處很少,我愛聽原創性強但有時略帶流行的音樂,也聽一些音樂劇和歌劇、古典音樂,而我先生則喜歡搖滾、雷鬼,以及一些非主流音樂。他最受不了Lara Fabien、席琳迪翁、Garou這幾個加拿大出產的歌手,還有Star Academy、Nouvelle Star等明星製造機出身的歌手。於是我們會放來一起聽的只剩下所謂的世界音樂和新世紀音樂,其他時候多半各聽各的。像電影配樂這種戲劇性強的音樂,他也不是很喜歡單獨放來聽。他說「未婚妻的漫長等待」音樂很美,但聽了會讓他「脖子長球」(註),所以我又註定只能自己聽啦。

拙琴 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(2) 人氣()


我習慣看電影時注意配樂,如果覺得值得收藏就趕快上網訂購(我先生則不會去注意這方面的細節)。「未婚妻的漫長等待」就是這樣,看完電影音樂仍在腦中盤旋不去。於是我興沖沖在法國二手網路上買了便宜一半(但價錢等於台灣新貨)的原聲配樂,然後邊聽邊回憶電影情節。從音樂回憶相對應的場景,是我聽電影音樂的原因之一。好的電影音樂應該能兼具襯托和獨立欣賞的特色。不過我和先生的音樂品味雷同處很少,我愛聽原創性強但有時略帶流行的音樂,也聽一些音樂劇和歌劇、古典音樂,而我先生則喜歡搖滾、雷鬼,以及一些非主流音樂。他最受不了Lara Fabien、席琳迪翁、Garou這幾個加拿大出產的歌手,還有Star Academy、Nouvelle Star等明星製造機出身的歌手。於是我們會放來一起聽的只剩下所謂的世界音樂和新世紀音樂,其他時候多半各聽各的。像電影配樂這種戲劇性強的音樂,他也不是很喜歡單獨放來聽。他說「未婚妻的漫長等待」音樂很美,但聽了會讓他「脖子長球」(註),所以我又註定只能自己聽啦。

看內頁介紹,配樂的Angelo Badalamenti(看姓氏,這位先生肯定不是義大利人,就是有義大利血統)以前就和導演惹內合作過「驚異狂想曲」,其他作品還有大衛林區的Lost Highway和Mulholland Drive。原來這配樂也是出自名家之手。我個人最喜歡的是第四首「瑪蒂德的主題」,裡面模仿她快走的音樂,很能表現出她的堅持和決心,還有「愛洛蒂的主題」也不錯。第八首的「按摩狂想」有點溫馨和詼諧的味道。其實這幾首跟很多電影配樂一樣,經常有同一主題在不同樂段重複出現的情形,目的是強調主人翁的個性或某些場景。

聆聽時機:戰亂時代下的兒女感情,既淒涼又婉轉,適合夜深人靜時欣賞。眼睛太乾想流眼淚時,也頗有催淚作用。

註:這是法文「avoir les boules」的直譯。至於哪來的脖子呢?因為老法在使用這個詞時,通常會在脖子附近用手比出一個球,所以才這樣翻啦。這個片語是表示「傷心、難過、憤怒、辛酸」這類的情緒。

拙琴,15/05/05



  • 留言者: Winnie
  • Email:
  • 網址: http://mypaper.pchome.com.tw/news/hogwarts70/
  • 日期: 2005-05-16 01:37:44
"La Cité des Enfants Perdus"台灣譯為"驚異狂想曲"。一直覺得這是部很特<br />
別的電影,但都還沒去找來看過。很多年前有在戲院放映過,忘了是純粹商業放映<br />
還是放在某個影展中的聯映。Angelo Badalamenti和David Lynch合作過的另一<br />
部名作就是影集"Twin Peaks"(雙峰)。"未婚妻的漫長等待"的導演說他很欣賞<br />
Angelo Badalamenti,堅持一定要用他來替這部電影配樂呢!





  • 留言者: ncucherie
  • Email:
  • 網址:
  • 日期: 2005-05-16 05:53:01
Winnie:<br />
<br />
謝謝妳指出譯名,其實我花點時間用google應該可以查到,不過我懶:P<br />
<br />
「驚異狂想曲」有點詭異,一開始可能不太容易進入狀況,但一旦搞清楚<br />
之後,後面就可以一氣呵成看完。有機會可以看看。<br />
<br />

拙琴 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()


邁入三字頭的第一年,我確定了一件從二字頭末期就開始察覺到的事情:熬夜能力衰退。以前活動範圍小、事情不多,我也不過夜生活,就算前天凌晨一兩點才睡,如果有需要我還是可以隔天早上七點起床,只要是偶發性的,都還可以輕易熬過去,只要週末補回來就好了。現在,就算是休假時候我也沒辦法兩點睡覺。以前白天可以睡懶覺時,我經常睡到十點才起床,有時甚至更晚。現在一來早上有七八點就準時響起的「鍋貼鬧鐘」,二來好像身體習慣了,即使能多睡,也都自動在七點半至九點之間醒過來。

拙琴 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(7) 人氣()


趁著放假,趁著這部片推出DVD收藏版,一收到在亞馬遜訂購的「未婚妻的漫長等待」,當天下午就放來觀賞。我已經先看過原著,所以看片子變成看導演的表現手法,同時會去注意和原著之間的差異。

拙琴 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(3) 人氣()


趁著放假,趁著這部片推出DVD收藏版,一收到在亞馬遜訂購的「未婚妻的漫長等待」,當天下午就放來觀賞。我已經先看過原著,所以看片子變成看導演的表現手法,同時會去注意和原著之間的差異。

此片的演員都是一時之選,從傑奇卡尤(Tchéky Karyo)在片中帶頭吶喊:「衝啊,為了法國,衝啊!~~」就把影片裡特有的悲壯氣氛帶了出來。奧黛麗朵杜的演技也很動人;有人說她在本片中的表演,會令人聯想到前作「愛蜜麗的異想世界」,但我個人並不覺得。其他像Ticky Hogaldo、Marion Cotillard的表現都相當傑出。演配角的茱蒂佛斯特戲不多但搶眼,標準的法文令人驚豔;細膩的配樂也恰如其份。的確,導演運用旁白敘述故事、女主角將希望寄寓於如賭注般的迷信中(「如果我比車子先走到轉角,馬涅克就會活著回來」),還有隨著出場人物敘述出現的,類似漫畫對話框的「子畫面」,這些手法會令人想到「愛蜜麗」,不過我個人認為兩片之間還是有很大的差異,說惹內用同樣手法「炮製」「未婚妻的漫長等待」是有些言過其實。

但,有一點我覺得惹內應該改變的,是他電影中一貫的黃色調。從「黑店狂想曲」、「La cité des enfants perdus」到「愛蜜麗的異想世界」,他的影像一直都非常精緻、甜美。有人曾經批評這種美學觀,惹內並不想改變。我個人覺得他應該要視每部電影的特色來做調整,當然我並不是學電影的,只是從一個觀眾的角度發表自己的意見。惹內的黃色調美學在其他電影裡並不會讓我覺得有什麼不對,可是在「未婚妻」這部片裡變成我觀影的一個障礙。由於整個片子的色調都偏黃,結果看過去一片昏黃,久了令我在某些片段視覺疲勞,進而影響我進入劇情。像不列塔尼海水的藍色和沿岸瑰麗岩石的層次感,都被黃色犧牲掉了,很可惜。

不過,總體而言,惹內還是說了一個動人的故事,值得觀賞。

附上網路上找來的故事大綱:

《故事大綱》
時間是1919年,第一次世界大戰結束後的第一年,瑪蒂德正值19歲。兩年前,她的未婚夫馬涅克被徵召到前線去作戰。如同其他無數的陣亡將士一樣,官方紀錄 顯示馬涅克已經在一次戰鬥中為國捐驅。然而,瑪蒂德拒絕相信這個悲哀的消息,若是馬涅克的生命已經消逝,她一定會有預感。瑪蒂德選擇順從自己的直覺,希望這份直覺能引導她找回她的愛人。
這時一位退休的中士,試著告訴瑪蒂德真相。其實馬涅克是因為想要提早退役回來與她相聚而故意自殘,與其他四個犯下同樣罪行的士兵被判處死刑。他們五個人被除去武裝,丟置在炮火最猛烈的戰場中央,任其自生自滅,沒有食物與武裝的他們,成了兩軍火力交戰下的犧牲品。
即使證據如此明確,瑪蒂德還是拒絕放棄尋找愛人的下落。憑著勇氣與決心,她運用無比的想像力來推動自己的搜尋行動。無畏突如其來的困境、也不放棄任何微薄的希望,她一點一點地收集所有攸關馬涅克命運的真相,以及當天曾與馬涅克共生死的夥伴們下落。
文字取材於http://movie.starblvd.net/cgi-bin/movie/euccns?/film/2005/AVeryLongEngagement/AVeryLongEngagement.html

拙琴,02/05/05



  • 留言者: Shina
  • Email:
  • 網址: http://www.babyhome.com.tw/bb/49147
  • 日期: 2005-05-03 08:47:37
哈!上個月才看的. 喜歡他的劇情,尤其是 " 如果我比車子先走到轉角,馬涅克就會活著回<br />
來" 的自語. 我也覺得"愛"片完全跟此片毫無相似之處啊. 你不說我還不知是同一個導演ㄋ.





  • 留言者: trinibebe
  • Email:
  • 網址: http://www.wretch.cc/blog/trinibebe
  • 日期: 2005-05-03 15:14:59
我超喜歡「黑店狂想曲」和「愛蜜麗的異想世界」,沒想到是同一個導演也。聼說茱蒂佛斯特念<br />
法文高中,難怪法文說得好。一直在等DVD,看來我要趕快找來看。





  • 留言者: ncucherie
  • Email:
  • 網址:
  • 日期: 2005-05-03 15:48:50
咦,非法國的觀眾好像比較不會注意到本片導演就是「愛蜜麗」的導演,<br />
可能宣傳重點都放在女主角身上吧??這部片在法國上映時,我比較常看<br />
到導演,有一次看到裡面演妓女的那位演員(她也有演「雷霆殺陣」、<br />
「敢愛就來」)跟著導演一起上節目,但就是沒看到女主角,不曉得是否<br />
正在國外宣傳??

拙琴 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()


南下度假一週回來,見過一群叔伯嬸嬸和堂兄弟姊妹之後,鍋貼的語言能力又進步了一些,已經會造句,大部分的句子他都聽得懂,字彙多了不少。他會說像「爺爺鼻子有傷口」這樣主、動詞兼備的句子,也聽得懂像「沖洗」、「開」、「關」、「丟到垃圾桶」、「脫褲子,上廁所,穿尿布」這些指令。他還會在某些時刻用新學的字彙和人「橋」:比如他學會「一點點」的意思之後,就常會在要東西時伸出雙手,說:「給我一點,給我一點」。他也會明確表達自己的願望,除了「要、不要」之外,他會說「我不要去保母家」這樣的句子。

拙琴 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(10) 人氣()

前言:

拙琴 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(6) 人氣()

您尚未登入,將以訪客身份留言。亦可以上方服務帳號登入留言

請輸入暱稱 ( 最多顯示 6 個中文字元 )

請輸入標題 ( 最多顯示 9 個中文字元 )

請輸入內容 ( 最多 140 個中文字元 )

請輸入左方認證碼:

看不懂,換張圖

請輸入驗證碼