記得以前最愛看「超級星期天」的尋人單元。內容通常是某個名人上節目找一個多年不見、失去聯絡的人。這個人可能是一位老師、一個好同學、初戀情人、昔日的搭檔、事業的貴人……

網路時代的超級任務,大概就要仰賴類似Copainsdavant.com或Facebook.com的網站來達成了。

「Copainsdavant.com」是法文網站,「Copains d’avant」的法文意思是「從前的朋友」。只要在這個網站註冊,就有機會找到曾經(或目前)的同窗好友/同事、同學、親戚……前提是對方必須也要在這 個網站註冊。你可以輸入自己唸過的學校、混過的公司、參加過的社團和俱樂部……然後如果有人也待過這團體,並登錄在這團體活動的紀錄,那麼你就可以據此聯 絡上更多人,形成一個人際網絡。我的小叔就在這上面找到幼稚園時代的女同學,並且從中帶出另一個意想不到的消息。因為這位女同學的哥哥,當年和我先生是死 黨。我先生的左派思想和嬉皮精神,都是受到他的影響。只是長大後,先生的朋友談起戀愛,和死黨漸行漸遠,後來先生到巴黎發展,慢慢地就和他斷了聯絡。前幾 年到Aix-en-Provence,這個當初兩人一起成長的城市時,先生還念念不忘這位朋友。所以當小叔提到這條線索時,先生很想知道他童年的朋友,現 在到底變成什麼樣子?沒想到,小叔最近得到的消息卻是,那位童年好友已經去世,而他妹妹,也就是小叔的同學,提到這件事時,充滿了感傷,不願多提,因此也 不知他怎麼會五十歲不到,就先走一步。

於是我先生也去註冊。其實他有在電話黃頁的網站上找到她的電話號碼,可是他沒有勇氣撥電話,想先用電子郵件溝通,衝擊力比較小。只是這網站很煞風景,要知道對方的電子郵件,必須付費,價錢還不低。

較之下,美國的Facebook.com原則相同,但是服務完全免費,而且是國際性的,據說在美國十分火紅。Copainsdavant雖然也可以讓使用者輸入法國以外的資料,但它基本上是以法國本土角度來經營的網站,而且法文的普及程度,自然不如英文高,也就限制它的全球化。有個法國的朋友說,他在Facebook上找到幾個住在台灣的親戚。目前我在Facebook上只找到一兩個原本便有聯絡的朋友,但是從免費和英文介面這兩個角度來看,它的發展性應該比Copainsdavant好很多,以後成長到一個規模,再去做各國語言版本就更好了。畢竟中文名的英文寫法,和中文原名相比,是非常不準確的。

拙琴,25/08/07


arrow
arrow
    全站熱搜

    拙琴 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()