阿道中學以後是在法國過的;中學以身世如謎。

拙琴:「阿道,你以前有念過全本《悲慘世界》嗎?

阿道:「有啊。」

拙琴:「全本嗎?那麼厚怎麼讀得完。」

阿道:「你這樣跟老師說試試看。我敢打賭你只讀過精選本,對吧?

 

拙琴跑去問家有中學生的安妮。

拙琴:「法國學生真的都有看《悲慘世界》嗎?阿道說是這樣。」

安妮:「阿道喔呵呵他長得就很《悲慘世界》啦。嗯要看老師有沒有安排啦。」

拙琴:「真的都讀原著喔?」

安妮:「應該是吧。」

 

2012《悲慘世界》慶祝出版一百五十年時,快訊L’Express)撰寫書籍報導的記者傑宏姆杜匹(Jérôme Dupuis)曾表示,法國人對悲慘世界的故事和人物耳熟能詳,但真正看過原著的人並不多,他們以為讀過,但讀的多半是看濃縮版,看的更多的是各種影視改編版本(全世界共有三十六部改編電影十一部改編電視影集,部改編動畫,齣改編舞台劇)

 

強烈建議杜匹先生來訪問本公司鎮司之寶--阿道先生。阿道先生不但讀完雨果這部巨作,還是拿破崙控,收集所有跟拿破崙相關的書籍和報導。不過,照杜匹先生上述報導,阿道不但不像法國人(這我同意)而且很可能不是人(廢話嘛阿道「大神」呀...好冷)

 

拙琴,19/02/2013


arrow
arrow
    全站熱搜

    拙琴 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()