【百老匯風流記】在法國上映的片名叫做【Broadway Therapy】,差點騙過我,事實上真正的原文片名是【She's Funny That Way】。法國片商這幾年喜歡把英文片名改成非常白話的法式英文,於是「她那樣很搞笑」變成「百老匯療程」,指明了故事發生地點和事件。

故事開場的打卡帶著濃厚的伍迪艾倫風格,以記者訪談好萊塢女星伊莎貝拉·帕特森(伊莫珍波茨)成功的經歷,讓伊莎貝拉回憶起四年前自 己如何從應召女郎變成當紅的女演員,而這一切都是從她遇上舞台劇導演亞諾艾伯森(歐文威爾森)開始。亞諾睡了她,但更慷慨解囊三萬美元,助她追尋成為女演員的夢想,從而改變了她的人生。在這之前,她也改變了一位老人的人生,因為老人迷戀她到叫偵探隨時跟蹤的地步。
沒想到,不「睡」不相識,伊莎貝拉後來試演的角色,正是亞諾劇中的應召女角色,而與她對戲的是亞諾太太黛爾塔。精蟲滿腦,自以為是大明星的男主角塞斯(萊斯·伊凡)念念不忘在倫敦與黛爾塔的一夜情,也不放過任何與女性眉來眼去的機會,而舞台編劇約書亞(威爾佛提)則對伊莎貝拉一見鍾情,但卻沒想到伊莎貝拉的心理醫生剛好是約書亞的前女友珍(珍妮佛安妮絲頓),珍的病人除了伊莎貝拉,還有那位超級依戀伊莎貝拉的老先生,老先生雇用的怪偵探,正是約書亞的爸爸……。搞了半天,所有的人物彼此都有牽連。劇中所有人物都缺點多多外加誇張荒誕,但是他們每個人又有一些可愛之處。單純真摯的伊莎貝拉;上床之外不忘捐款行善,讓無數女性改變人生的亞諾;自以為是情聖到處放電的塞斯,歇斯底里的珍,偽裝百分之百失敗,跟蹤絕對被發現的偵探;單戀伊莎貝拉沒藥救的老先生,還有伊莎貝拉粗俗可笑又直線條的父母,匯集成一齣非常歡樂的喜劇,感謝導演彼得波丹諾維區,我度過了愉快的95分鐘!
arrow
arrow
    全站熱搜

    拙琴 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()