老同事從外地回法國,送我一本「東京鐵塔」。當時由於手上還有別人借的書,而且她說沒有特別感動,我心想,大概又是一本行銷重於內容的書吧!便沒有馬上閱讀的動力;只是利用平日空檔一點點看下去。

一開始我也覺得沒有十分特別。作者Lily Franky(本名中川雅也)用「老爸、老媽」來稱呼父母,看看內頁,算算作者也已經四十四歲的人了,這樣叫的感覺有點怪。故事開始時,雖然父母很早就分居,生活並不容易,但是回憶童年的語氣卻還算輕鬆愉快,或許再怎麼苦都有母親撐著吧!這樣有一搭沒一搭的看著,有一天,我決定趁著先生帶鍋貼去散步時,集中精神看完這本書。

就這樣,從作者上中學、離家到東京上大學的散漫日子、和母親在東京相依為命,直到,作者母親和癌症對抗,最後去世;不知不覺想一口氣看到最後,想知道這個像流氓一樣的父親,溫柔又堅強的母親,還有浪蕩數年終於回頭的兒子,這三人之間,會有什麼樣的結局。

【東京鐵塔】有些段落讀了令人捧腹,有些地方令人鼻酸,尤其到後面不知從哪段開始,眼淚邊看邊掉,不聽話地噗簌簌冒出來。

母親去世後,作者翻出母親生前叮囑「死後才可以打開來看」的盒子,那裡面放著她留給兒子的遺物和遺書。細心的母親,保存了當年生產留下的臍帶,雅也姓名的由來。遺書則是感謝兒子的照顧,雖然婚姻失敗,但兒子孝順,對這一生感到很滿意,並交代後事。點點滴滴,感受得到一個母親對兒子的深情。

親情是什麼?是我們習以為常到難以描寫的事物。是每人幾乎都會經歷,卻又必定會在某天失去的東西。【東京鐵塔】在不知不覺中令人想起自己和父母親的關係;如果不是因為終點的來到,我們就會一直麻木。而終點沒出現,並不是因為不會出現,而是因為現在還看不到,我們就忘了終點也是存在的。親情就是這樣的東西。

作者的母親在生命的最後,感謝兒子的照顧。
當我看到這一段,我的直覺是:真是很日本的對話。
可是現在我想:已經努力過而沒有遺憾地離開,像作者的母親一樣,說「謝謝大家,我走了!」真是最瀟灑的了。

聽說電影版也很感人,好期待啊!不過我大概只能等DVD出了,因為看法國市場的口味,似乎不太可能引進這種東方催淚片。

拙琴,11/09/07




  • 留言者: Teressa
  • Email:
  • 網址:
  • 日期: 2007-09-13 05:52:53
不知妳現在都用那個Email address?





  • 留言者: ncucherie
  • Email:
  • 網址: www.wretchc.cc/blog/ncucherie
  • 日期: 2007-09-13 06:54:41
Gmail的那個<br />
不過Gmail現在也可以收其他帳號的信<br />
所以free.fr的那個也可以收喔。<br />
妳還留著嗎?還是要我再給你一次。





  • 留言者: Peony
  • Email:
  • 網址: http:blog.pixnet.net/ladypeony
  • 日期: 2007-09-19 19:21:17
我現在也在讀這本書 蠻感動的說





  • 留言者: ncucherie
  • Email:
  • 網址: www.wretch.cc/blog/ncucherie
  • 日期: 2007-09-20 11:53:23
Peony :<br />
<br />
是啊<br />
看起來是很平凡的故事<br />
可是作者卻能描寫的很感人





  • 留言者: 閑人
  • Email:
  • 網址:
  • 日期: 2007-11-22 16:29:57
(小小聲)電影版...可以下載啦...<br />
我看過日劇版跟電影版(聽說還有個電視個sp版), 各有千秋啦<br />
書我倒是沒看過





  • 留言者: ncucherie
  • Email:
  • 網址: www.wretchc.cc/blog/ncucherie
  • 日期: 2007-11-22 18:54:41
(悄悄話)<br />
你去哪裡下呀?<br />
只有avi版嗎?<br />
我都是下DVDR的說。

arrow
arrow
    全站熱搜

    拙琴 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()