linotte  

有個同事常常忘記帶東西,內容琳瑯滿目,記錄包括車鑰匙、家裡鑰匙、錢包、手機,有一次還忘記把奶瓶交給保母,臨時跟主管報備衝過去,還好主管也都很仁慈的答應。

今天她又忘記帶手機,二分鐘後發現手機遠在天邊,近在眼前。

阿道評點曰:你真是個紅雀腦袋!(tête de linotte

----什麼叫「紅雀腦袋」呢?------

有的解釋說,因為紅雀歌聲嘹亮,可是腦袋很小,所以「紅雀腦袋」意指記憶力低落的人。有的解釋說,因為紅雀築巢草率,沒有特意避開天敵的攻擊,因此指那些做事不經大腦的人。

基本上,法文中以tête de開頭的詞,多半貶意居多,例如tête de lard, tête de mule, tête de pioche

但是實際上說出來倒不一定就是罵人,如果是同輩之間使用,可能只是虧虧對方,沒有惡意。

拙琴,29/11/2013


arrow
arrow
    全站熱搜

    拙琴 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()