澳洲版的克莉絲汀 -- Anna O'byrne

 

Love Never Dies 愛無止盡
Who knows when love begins? 誰知道愛何時開始?
Who knows what makes it start? 誰知道愛怎麼開始的?
One day it's simply there, alive inside your heart 有一天它就這樣出現,活生生在你心中
It slips into your thoughts 溜進你的思維
It infiltrates your soul 滲透你的靈魂
It takes you by surprise, then siezes full control 它出其不意攫住你,全面控制你

Try to deny it, and try to protest 試圖否認它,試圖抗議
But love won't let you go, once you've been posessed 但是一旦你被愛佔領,愛不會讓你走

Love never dies, love never falters 愛永無止盡,愛永不躊躇
Once it has spoken, love is yours 一旦它開口,愛就屬於你
Love never fades, love never alters 愛永不凋零,愛永不變更
Hearts may get broken, love endures 心可以破碎,愛會持續
Hearts may get broken, love endures 心可以破碎,愛會持續
 
And soon as you submit 你迅速屈服
Surrender flesh and bone 全心全靈投入
That love takes on a life much bigger than your own 愛讓你過著偉大許多的生活
It uses you at whim 它任性地使用你
And drives you to despair 讓你陷入絕望
And forces you to feel more joy than you can bear 逼你感受超過能承受的喜悅

Love gives you pleasure and love brings you pain 愛給你快樂,愛給你痛苦
And yet, when both are gone, love will still remain 然而,當兩者消失,愛仍會留下

Love never dies, love never falters 愛永無止盡,愛永不躊躇
Once it has spoken, love is yours 一旦它開口,愛就屬於你
Love never fades, love never alters 愛永不凋零,愛永不變更
Life may be fleeting 生命或許飛逝

Love never dies, love will continue 愛永無止盡,愛會繼續
Love keeps on beating when you're gone 當你離去後,愛仍會跳動
Love never dies, once it is in you 愛永無止盡,一旦它在你心中
Life may be fleeting, love lives on 生命或許飛逝,愛將永存
Life may be fleeting, love lives on 生命或許飛逝,愛將永存

arrow
arrow
    全站熱搜

    拙琴 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()