星期五貼上來之後發現貼錯OPEL的廣告了!雷諾模仿的應該是下面這則才對。

特此更正。

☆☆☆

去年法國電視上常播出一則OPEL的廣告:




一個德國演員說德文介紹OPEL CORSA的各種優點,德國品質、德國穩定性......最後法文旁白說:不需要會德文就可了解這是一台真正德國品質的房車。德國演員加上一句法文:8990歐元起。

最近法國的雷諾也不甘示弱 推出了嗆聲版廣告 挑戰OPEL




一開始沒注意 但後來我發現裡面那位先生講的是法國式德文 只有簡單的字才用德文 其他都是法文
哈 廣告做得不錯 不過 說實在的 法國車遠遠落後德國車 這是事實

最後這是來亂的 皮偶新聞版的OPEL廣告 裡面說的就是正經的德文了



拙琴,21/10/2011


arrow
arrow
    文章標籤
    雷諾 OPEL
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 拙琴 的頭像
    拙琴

    莫比埃湖畔

    拙琴 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()