Simon Gleeson  

本訪談節錄自Stage Whispers

在墨爾本獲得好評後,澳洲版【愛無止盡】目前在雪梨首都劇院上演到四月一日。西蒙‧格里森(Simon Gleeson)在劇中飾演勞爾。以下是他在雪梨開演前接受Neil Litchfield(以下簡稱NL)的訪談。

從魅影首度出現以來,時間對帥氣的勞爾並不留情。

格里森:「我對澳洲原班製作的勞爾的印象是,他是那種浪漫主角的原型,帥氣,而且老實說有點感傷。雖然浪漫主角演起來很有趣,但是通常不好演,因為他們是兩個向度的。十年來,勞爾經歷最棒的事,就是他累積了許多心魔。他和以前很不一樣,但人們當然會記得勞爾以前的樣子,所以我的工作就是試著找出勞爾究竟是什麼樣的人,我們原本看到的勞爾是誰,不要輕易帶過。」

「他是個賭徒,可能也是個酒鬼,而且沒盡什麼為人父親的責任,不討喜的地方很多。我的工作不是要讓人喜歡他,只要我們可以了解為什麼他要這樣做,為什麼舉止是這樣,這就夠了。我演勞爾演得很開心。」

是什麼原因促使你成為一位表演者?

「嫉妒。我姊姊是演員,因為小孩在Wagga Wagga(澳洲南威爾斯城市)成長,她想在那一區表演,我看到她獲得眾人注目和興趣,我心想,如果我也有那樣的經歷也不壞。所以一開始主要是因為嫉妒,但是後來的發展,我們兩人很開心。

為什麼你2009年回到澳洲?

主要是家庭因素,我們有個女兒,在倫敦很難養兒育女,所以我們為了生活風格而回來,不是為了工作。這個決定是對的,很高興我們做了這個決定,但是很難說再見。我父母住在英國,要離開對我而言有些困難。去年我回去Salders Wells(倫敦劇院)進行三個月的表演,回去拜訪朋友真好。

你在【愛無止盡】之前回到澳洲後做了什麼?

「我們回來後,多半是一些暖身工作,像是上電視之類的事情,目的是說『我回來了』。有一些暖身工作是必須要做的。我知道我們住在那邊時,我太太回來是要進行一些計畫,但是這是一種向大家宣布我們回來定居的方式,而不是只回來一段時間。我在墨爾本演出一些小型音樂劇,而大型製作則最後都回到倫敦了。

「【愛無止盡】有一點很棒的是,這個企畫讓我可以在這裡停留好些時間。」

很多我訪問的表演者都說跟西蒙‧菲利普斯合作有多麼愉快。你可以具體說明跟他共事有哪裡好嗎?

「我其實不是很想發表我對西蒙的意見,因為這個企畫和【哈姆雷特】或【凱薩】之類的企畫,甚至和其他現存的音樂劇都極為不同。我們工作的非常賣力、改寫很多地方,所以這過程有一些不同,因為它是原創,和拿到一個完成的製作並照樣演出的方式不同。沒有一件事是確定的,而我非常喜歡這一點,你可能隔天來到現場,事情沒有變化。事情總是在變化。」

「西蒙很會管理人,不只是有創造力和直觀,同時也要應對不同的個性,並注意不同個性的需求。你不能光是惹毛對方,他對運作的方式很有一套,總是預先知道該發生什麼事情。他很能獲得想要的東西,同時又夠開放,能屈能伸,可以接受演員的意見。當然了,他會讓你笑,這其中的價值可不能低估。當人們進行嘗試時,他們會緊張,承受體能和感情的挑戰,你需要知道自己是在會獲得支持的環境中。人們會走出自己的舒適圈,挑戰自己,獲得某些連他們自己都不知道可能獲得的結果,而這是因為他提供了那個環境。」

Raoul by Simon Gleeson  

你演勞爾最喜歡的是哪個部分?

「如果說有壞人的話,他就是壞人,但是他不是常見的那種工於心計的壞蛋。他不是最善良的人,而我認為這在音樂劇裡是很有意思的。在音樂劇裡,你看到的角色通常都是好人。此外,第一幕越演下去,他的言行舉止就表示我在第二幕會更難詮釋,因為他在第二幕必須贖罪,而且他在某種程度上也這麼做了。因此,可詮釋的範圍很廣,而那總是很有趣。我也必須要跟魅影有對峙的場面,那也很有趣,因為你不常在歌曲裡看到拳腳畫面。」

「飾演勞爾每天都很不一樣,這總是好的。全劇通唱到底,直接的對話不多。通常,通唱到底的作品,指揮掌控了一切,你可能會覺得每晚都差不多,但是我們很幸運能跟蓋‧辛普森(Guy Simpson)共事,劇作本身也容易讓你在每晚演出都出現不同的變化,有移動、呼吸的空間,表演者有空間可以控制場景的步調,這點非常寶貴。」

「我很喜歡劇團每晚搬演的一點是,大家不會因為成功而怠惰。每次演出,大家都會辯論、交談,討論怎樣讓它更好。當你能夠對原創作品盡一份力,倫敦也有製作,但是非常不同,而你有機會從頭開始,為了讓它更好,就算改上220次你也不怕。很明顯地,我們說的是微小的更動。每個人都盡力將它調整到最好。」

這次勞爾聽起來不是一個特別討喜的角色,但是我們這一路下來,是否對他產生某些同理心?

「希望如此。在劇本和劇中對他有一些理解,也因此對這選擇錯誤道路、做了一些錯誤決定的男人,有某種程度的同理心。他還是很愛他的太太,重點是要揭露出這一點來。如果我恰當地做到,那麼我想即使沒有同理心,至少也會了解為什麼他做了那些選擇。」

拙琴翻譯整理,19/03/12


arrow
arrow
    文章標籤
    Simon Gleeson
    全站熱搜

    拙琴 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()