本來已經幫鍋貼註冊去上中文課.但到了當天,鍋貼怎麼樣也不肯去,即使爸爸出馬也一樣.當天,我花了整個下午的時間說服他,還發飆,討價還價.因為他當時一直想出去玩,我便告訴他不上課,就不可以出去玩.到最後,他終於答應去上中文課,我也鬆口讓他出去玩.跟鍋貼大戰三百回合之後,我整個人精疲力盡,累到跑去睡午覺.
結果隔天跟中文課老師說明的時候,老師說如果他真的不想來的話,或許換間學校比較好,因為鍋貼在上課時經常動來動去,顯然他真的覺得很無聊.老師認為讓他去看看其他學校,再讓他自行決定要去哪裡.他給我佛光山中文學校的電話,但我怎樣都打不通.後來跟家有混血兒的朋友討論,她說中文學校的教法都是大同小異的,看課文編寫就知道了.像"我叫王小平,我是男生,不是女生"或者"我爸爸是法國人,我媽媽是中國人","我們早起要說早安,晚上睡覺要說晚安"這種課文,教一整個學年,小孩會覺得有趣才有鬼呢.況且我們在國外,多半都是簡體字教學為主流,台灣的繁體中文教學不多.台灣的教學水準還算整齊,對岸的就良莠不齊了.
在別無選擇之下,我只好再度下海自己教.我很不願意自己教,因為當時我的計畫是每天教五分鐘注音符號,但是他完全不能專心,五分鐘的課程變成半小時,累死我也.鍋貼的解釋是:"我當時年紀小,現在不會了,你教我吧!"講得比唱得好聽!要用行動證明啦!
課本計畫用台灣小一的國語課本和習作.朋友建議用南X或翰X的,不建議用康X,她認為太難了不適合.南X或翰X的寫得比寫給華僑的教材活潑一些.以前我媽幫忙買的華僑中文教材,課文都編得很無趣,上了一點之後就用不下去.
朋友還分享自己的做法:規定小孩看PPS上的中文卡通或適合小孩看的節目,平時強迫他講中文,不用中文就不回答.針對這點,鍋貼說:"我有跟你講中文啊!!"等他又用法文回答我時,我馬上告訴他:"看吧~~你這不就回我法文了嗎?"他才比較認真用中文回答.
朋友說:"外國長大的小孩很難教,而且很難動之以情.他們從小就被教育有什麼權利,之後再談義務.所以他們很會主張自己的權利,但有時會忘了履行義務."她的小孩會轉述老師的話:"老師說你不能打我,你打我的話,我可以打這支電話."小孩很現實的,跟他們談什麼大道理,他就算可以懂一點,但玩耍這種切身利益才是王道!在台灣那樣的全中文環境,小孩自然會感受到中文好用,在外國,他就算會同意學中文重要,可是上課太無聊,他還是一點都不肯讓步,非常的"不好騙",非常"難搞"!!以前有人跟我抱怨法國客戶難搞,我想他們從小就是這副德性了!!
掛完電話之後,覺得朋友的建議不錯,於是火速在台灣的教科書網站上訂購小一國語教材,請家人盡快寄來.說實在話,我也不要求他有多好的程度,只要能循序漸進,一點一點好好的學起來就很讚了.
另外我也準備給自己買一些好的營養補充品,因為給這傢伙上課,會提高我體內的氧化壓力,還會消耗我很多能量咧...真的,不是開玩笑!
下海之後成績如何,日後再寫上來分享.
拙琴,27/09/2012
留言列表