Supercondriaque  

Supercondriaque電影海報

Supercondriaque BD  

Supercondriaque漫畫封面

六年前,丹尼卜恩 (Dany Boon) 以【歡迎來到雪堤】(Bienvenue chez les Ch'ti)二千萬人次的票房,在法國橫掃千軍。【臆想成病】是他擔任導演的第四部作品。和上回他執導的【無需申報】(Rien à déclarer)不同的是,這次的預告片看了立刻就讓我的笑點飆高!看過之後也確實沒讓我失望,笑到整個人快肢解了lol~~

Supercondriaque片名來自hypercondriaque一字,意思是指人疑神疑鬼,老是懷疑自己染上病症。故事主角是年屆40,沒伴侶也沒小孩的羅曼佛貝(Romain Faubert,由丹尼卜恩飾演,他在一個醫學辭典網站擔任攝影師,因為每天接觸各種疾病,搞得他成天神經兮兮的,害怕自己也落得同樣的命運。他的家庭醫師迪米崔茲文斯卡(Dimitri Zvenska,由【雪堤】的老搭檔Kad Merad飾演)可憐他,邀請他參加跨年派對,豈料羅曼過份小心的個性把好好的派對全搞砸了,賓客也抱怨連連。迪米崔氣歸氣,刀子口豆腐心的他,私下決定要幫他找到夢中情人。迪米崔相信如此一來,可以一勞永逸地解決羅曼的心病。


文章標籤

拙琴 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

正版萬金油

拙琴回台灣前,阿道說:你可以幫我買芋頭酥嗎?

拙琴說:可,錢拿來!

阿道又說:那你可以幫我買萬金油嗎?

拙琴 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

The Grand Budapest Hotel  

美國導演魏斯安德森(Wes Anderson)留著一頭蕭邦式長髮,外型非常藝術家。他的作品,在【布達佩斯大飯店】之前,包括【大吉嶺有限公司】(The Darjeeling Limited)、【月昇冒險王國】以及他為Prada Candy香水拍攝的廣告片等。

做為2014柏林影展開幕片,【布達佩斯大飯店】延續了魏斯安德森奇幻繽紛的風格,既有劇中Mendl點心那般美味誘人的外表,也有家族爭產的冒險故事。粉紅色的大飯店,就像一塊可口的蛋糕,白雪皚皚的風景則像甜滋滋的糖霜。大紅電梯間、飯店工作人員的紫色制服、粉紅包裝的點心禮盒、灰色的監獄,大膽鮮豔的配色,讓觀眾眼睛吃飽了冰淇淋,直接進入復古懷舊的童話世界。

文章標籤

拙琴 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

自從經營USANA後,目前正經歷生活上的一些變動。由於同時做兩份工作的關係,每天的行程和待辦事項都是滿檔。上大學之後,我就一直維持十二點睡覺的習慣。上班之後,平常每天都少睡半小時左右,但反正周末可以補眠,所以沒有關係。所以,雖然我知道晚上十點至十一點睡覺是養生必要的條件,但是我還是沒有切身做到。結果,回台灣那兩個禮拜,身體抗議了,於是我終於下定決心,每天十一點睡覺。除了回法國第一天特別累,十點就躺平之外,從星期一到現在,維持四天都十一點睡覺,早上七點左右起床的作息。

拙琴 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

August : Osage County  

【八月心風暴】是我在回法國班機上看的唯一一部影片。去程睡不著,回程累到猛睡。沒看影片的時候,不是吃就是睡。

故事改編自普利茲得獎同名話劇,講述威斯頓一家人,由於大家長突然失蹤,長年在外的家族成員回到奧克拉荷馬老家。家中的母親維奧莉特威斯頓(梅莉史翠普)是個脾氣暴躁,講話刻薄的女人,罹患癌症,瞌藥成癮。原本感情就不甚融洽的家人,同聚一個屋簷下,維奧莉特這根導火線更將他們各自的人生難題、禁忌與秘密,在這炎熱高溫的鄉間層層引爆。

文章標籤

拙琴 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Gauthier  

一年半沒回台灣,鍋貼長大了,花樣也變多了。以下是他今年的新本事,或是原先的強化版(淘氣鍋貼v2.0

1.快速轉換語言的能力:在法國,鍋貼不想上中文課,覺得中文課非常無聊,而我目前做兩個工作,也實在沒有時間特別教他中文。常常我講中文,他回我法文,不然就是直接說:不懂!或者:「我不是跟你說過,我沒回答就表示聽不懂!」在台灣他不得不說中文,但他竟然沒忘記以前學的中文,還可以學新詞,程度足夠應付一般的對話。例如,他不知跟誰學了「你確定嗎?」這個詞,甚至有天夢裡他很大聲用中文說:「你確定嗎?」lol 但是昨天回法國之後,他對我說:媽媽!我們回法國了,現在要說法文!

拙琴 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

P1070622 

難得浣熊妹回台灣,大家一起拍張照(圖中的小孩是浣熊妹的學生,麻吉到直接打枕頭仗)

這次回台距離上次,中間隔了一年半。這一年半說長不長,說短不短,但是台灣已經發生不少變化:信義線通了,為各車站周邊帶來大量人潮,我小時候經常去的永康街快變成行人徒步區。捷運網路越來越完整,台北住起來更方便,更具現代感。日本、中國遊客變多了,這次入境時前面就排了一堆。在士林夜市、在捷運裡、在店裡、在貓纜,到處聽得到日本遊客的聲音,日本女生特多。朋友說,因為節目報導的關係,韓國人也很多,而日本人多,除了電視影響之外,311台灣幫了很多忙,也是原因之一。帶鍋貼去過兩三回,有著我童年回憶的兒童樂園,也要搬到士林去了。物價方面,感覺台北物價小漲,不過比起法國來都是小意思。因為法國國庫空虛,今年增值稅漲了不少,原來7趴的漲到10趴,原來19.6趴的漲為20趴。

拙琴 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

Gauthier  

回台灣的第一個星期特別忙碌。從中壢回來後,緊接著去永康街高記聚餐。我們出東門站後,發現時間還早,便沿街參觀永康街的店面。由於鍋貼喜歡走在前面,我在人群也有看到他的頭,雖然走著走著他的頭就淹沒在人海中,但他總會在街角等我們,我也不以為意。可是走了一圈後還看不到他,我開始有點緊張。永康街走了兩圈,還是不見他蹤影。後來我們跑去捷運站請站務員廣播,但想說他聽得懂「服務中心」這碗糕嗎?這時浣熊妹想到他也許自行回家了,於是我便打電話回家。賓果!電話就是他接的。我用法文罵他:「你怎麼會在家裡?」他以非常淡定的口吻說:「你們兩個自己逛都不理我說:我!我就回家了!」我回答:「我們早到啦!你要回去也不先講一下,急死人了!我們等一下要吃飯,你到底要不要吃?」他說要。我說:「要就自己回來!有本事自己回去,就自己坐回來!你知道怎麼坐吧?」「知道,坐到東門!」

拙琴 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

La Belle et la bête  

去年底看到克里斯多夫‧干斯(Christophe Gans)執導的【美女與野獸】要上映了,非常期待,趕著在起飛前夕跑去看,果真如阿道大神評語:「可以看」(阿道這影痴會說「可以看」的基本上都不錯)。

故事由一位母親為兒女講床邊故事開場。故事敘述一位商人(安德烈杜索里耶André Dussolier)妻子早逝,他獨力拉拔六個孩子長大。在三男三女之中,他和小女兒貝兒(蕾亞賽杜)感情最好。好景不常,他的三艘商船在暴風雨中沉沒,全家因而一貧如洗。

文章標籤

拙琴 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

Ida  

1960年代的波蘭,安娜是一位年輕的天主教見習修女,從小在孤兒院長大。在成為正式修女之前,修道院長要她去見她在世上僅存的親人汪達阿姨。兩個從未謀面的親人,同時踏上一段旅程,不僅挖掘出安娜的身世之謎,汪達阿姨也面對自己始終未曾正視的過去。

 

文章標籤

拙琴 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Castle  

法國電視播出外國影集時,通常會提供兩種選擇:法語配音或原音播出配法語字幕。但當你沒有特地選擇時,電視自動設定為法語播出。對我這種從小看字幕長大(連中文劇都有字幕)的小孩來說,原音播出是必然的選擇,但是鍋貼這土生土長的小孩,法語配音才是王道。

拙琴 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

Un beau dimanche  

陽光燦爛的法國南部,聖靈降臨節(Pentecôte,通常是六月)的長週末,在法國各地任職代課老師巴帝斯特(Baptiste,皮耶‧霍石佛Pierre Rochefort,在不久後的暑假又要換學校,到別的城市去教書了。即使學校想留他,他寧可為了保有自由而拒絕。

馬提亞斯,一個逗留在街上的學生,引起了他的注意。原來馬提亞斯的父母分居,他爸爸正準備和女友出遊,粗心大意的爸爸以為已將馬提亞斯搞定,但是預定照顧馬提亞斯的婦人表示是他爸爸記錯日期。馬提亞斯成了沒人要的拖油瓶。

文章標籤

拙琴 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

The Book Thief  

去年底知道澳洲作家馬格斯‧朱薩克(Markus Zusak)的暢銷小說【偷書賊】十一月已經在美國上映時,就對電影版本非常期待。其實好幾年前早就買了這本書,但是始終沒有看完。或許是作者寫法的關係,我始終無法真正進入狀況,就讓它擱在一邊,直到電影版出現,才讓我重拾這本小說,把它看完。

【偷書賊】電影版由【唐頓莊園】影集導演布萊恩‧派西佛執導。電影相當忠實的呈現小說的氣氛和情節,包括扮演重要角色,從頭到尾只有畫外音,不見「人影」的死神在內,那是構成全書分為的重要特色。劇組在德國三處地點實地拍攝,令我想起小時候最喜歡的文學電影氣息。

文章標籤

拙琴 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

Césars 2014  

這是二月一日的舊聞!今天終於有時間發佈。

第三十九屆凱薩獎即將於二月二十八日舉行,本屆主持人為在法國能見度甚高的比利時女星西西迪法蘭絲。本屆凱薩獎海報為電影【瑪歌王后】劇照,那是主辦單位向去年十月過世的導演帕特里斯夏侯致敬的手勢。

在提名影片方面,以紀堯姆高利安(Guillaume Gallienne首次擔任導演的作品媽媽要我愛男人(Les garçons et Guillaume, à table !)的十項提名拔頭籌。這部改編自同名劇場作品的賣座影片,同時獲得最佳影片與最佳首部影片提名。此外,坎城金棕櫚獎得主【藍色是最溫暖的顏色】、同樣是賣座片的【九月徒刑】(法國近兩百萬人次票房)、話題作品【湖畔的陌生人】(L'inconnu du Lac)、【美麗失敗者】(Suzanne)也都獲得多項提名。

文章標籤

拙琴 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

阿道:你家有什麼下載來的動畫片?

小南:只有從台灣買的原版DVD

阿道:所以就是中文字幕的囉!那你有正常影片嗎?

小南:正常影片,那是啥?可以吃嗎?

阿道:就是給大人看的影片啊!

 

拙琴,06/02/2014

拙琴 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Close

您尚未登入,將以訪客身份留言。亦可以上方服務帳號登入留言

請輸入暱稱 ( 最多顯示 6 個中文字元 )

請輸入標題 ( 最多顯示 9 個中文字元 )

請輸入內容 ( 最多 140 個中文字元 )

reload

請輸入左方認證碼:

看不懂,換張圖

請輸入驗證碼